English

一位华裔女作家的传奇

2000-07-19 来源:中华读书报 康慨 我有话说

哈利·波特的狂潮继续席卷全球,创造着一个又一个令人目瞪口呆的畅销记录。

今天我们来看另一位女性的传奇故事,她生于上海,“文革”时跟着知青上山下乡在水田里头插秧,后来得到领导的垂青,成为当时大红大紫的样板戏名角。6月18日的《纽约时报书评》刊登了她主演过的一部影片的剧照,她的穿着和扮相像足了打伏击时的吴琼花,右手持一盒子炮在腰间,枪口正对着一个举起双手惊惶失措的国民党军官。恕我年少才学不深,实在不知道她原名到底咋写,只好从她现在所用的洋名Anchee Min再译回来,叫她闵安琪。

“文革”结束后,闵安琪因身染肺结核,沉寂了几年之后,由先行留洋的陈冲帮助远赴美国。但她并未在大洋彼岸重新投身表演事业,而是安心重建其个人生活。一晃就是好多年过去了,1995年,她竟因一部自传《红杜鹃》(Red Azalea)回到人们的视野中来。本书成为当年《纽约时报》的年度畅销书,版权卖到42个国家。其中写到她在公社里因难以接近异性,竟和一位叫“燕”的女战友坠入爱河,后因心生惊恐跑回上海,不经意间成为人人羡慕的演员。书是这样写的,她的传奇也因此建立。好莱坞已准备由惠特·斯蒂曼执导根据本书改编的电影,不知道拍出来是个什么样子。

此后闵安琪真的开始以写作为生,借着《红杜鹃》造就的声势,她的第一本小说《凯瑟琳》很快面世且畅销坊间。今年6月份,第二本小说作品《成为毛主席的夫人》(Becoming Madame Mao)正式出版。书显然是关于江青的。纵观这些年来有影响的江青传记不过三种,美国人罗斯·特里尔的《江青传》(英文原名《白骨精》),罗克珊妮·韦特克出版于1972年的访谈《红都女皇》,以及叶永烈同志的《江青传》,这三种书在国内都有印行。但闵安琪的这一本却是小说,她允许自己用第一人称来写尽这女人野心勃勃的一生。

有一篇访问如此描写这位开始走红的女作家:高个儿,美丽的女人,那种无产阶级的美丽,壮实而健康,没有林黛玉式的病弱痕迹。她眼中闪烁着光芒。一个单身母亲,畅销书作家,音乐家,画家,一个能养家糊口的人,安琪在生活中扮演着不同的角色,独立而多能。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有